Informations sur les allergènes

Chez KAERU Store, nous souhaitons que chacun puisse profiter au maximum des snacks japonais — parce que les snacks sont faits pour être partagés avec plaisir !

C’est pourquoi nous vous demandons de faire preuve d’une vigilance particulière si vous souffrez d’allergies alimentaires.

Les exigences d’étiquetage des allergènes varient entre le Japon et l’Union européenne. Nous vous fournissons ci-dessous un tableau comparatif des allergènes obligatoires entre le Japon, la France, l’Italie, l’Allemagne et la Suisse, afin de vous informer de manière claire et transparente.

Comparaison des allergènes obligatoires (Japon – UE)

Allergène (Japon) France Italie Allemagne Suisse Remarques
Œuf (卵) Œufs Œufs Œufs Œufs Correspondance directe
Lait (乳) Lait Lait Lait Lait Correspondance directe
Blé (小麦) Blé Blé Blé Blé Correspondance directe
Sarrasin (そば) Sarrasin (recommandé) Non obligatoire Non obligatoire Non obligatoire Recommandé uniquement en France
Arachides (落花生) Arachides Arachides Arachides Arachides Correspondance directe
Crevette (えび) Crustacés Crustacés Crustacés Crustacés Correspondance partielle (la crevette = crustacé)
Crabe (かに) Crustacés Crustacés Crustacés Crustacés Correspondance partielle (le crabe = crustacé)
Soja (大豆) Soja Soja Soja Soja Correspondance directe
Sésame (ごま) Graines de sésame Graines de sésame Graines de sésame Graines de sésame Correspondance directe
Noix de cajou (カシューナッツ) Fruits à coque (cajou) Fruits à coque (cajou) Fruits à coque (cajou) Fruits à coque (cajou) Inclus dans la catégorie « fruits à coque »
Amandes (アーモンド) Fruits à coque (amande) Fruits à coque (amande) Fruits à coque (amande) Fruits à coque (amande) Inclus dans la catégorie « fruits à coque »
Noix (くるみ) Fruits à coque (noix) Fruits à coque (noix) Fruits à coque (noix) Fruits à coque (noix)

Inclus dans la catégorie « fruits à coque »



Informations supplémentaires

  • Dans l’UE, les fruits à coque incluent : amandes, noix de cajou, noix, noisettes, pistaches, noix du Brésil, pacanes et noix de macadamia.

  • Les allergènes céleri, moutarde, lupin et sulfites sont obligatoires dans l’UE (France, Italie, Allemagne, Suisse), mais non requis au Japon.

  • Certains produits peuvent porter des mentions de contamination croisée (ex. : « Peut contenir des traces de… »).

  • Si vous avez des allergies, merci de consulter attentivement la section “Allergènes” sur chaque fiche produit avant de commander.


Sources :

  • Japon : Consumer Affairs Agency (gouvernement du Japon)

  • France : Service Public

  • Italie : Ministero della Salute

  • Allemagne : Bundesministerium für Ernährung und Landwirtschaft

  • Suisse : Office fédéral de la sécurité alimentaire et des affaires vétérinaires (OSAV)


🎁 La boîte cadeau de novembre de KAERU Store a été soigneusement emballée dans un carton Yamato ! Voici la sélection gastronomique de ce mois-ci 🐸✨ L'emballage peut varier, il se peut donc qu'il ne soit pas exactement identique à celui de la photo... mais cela fait partie du plaisir ! Parmi ces snacks, lequel sera votre préféré ? 🎶

★Ces petites pastilles de ramune
rappellent immédiatement l’enfance japonaise. La ramune est
un bonbon emblématique des fêtes d’été, souvent acheté dans les stands des matsuri,
quand il fait chaud et qu’on se promène en yukata.
Chaque couleur a une saveur
légèrement différente, mais toutes ont ce côté frais et pétillant typiquement
japonais. Au Japon, on aime partager ce genre de bonbon, en piochant chacun une
couleur au hasard. Simple, nostalgique, et joyeusement rétro.



★« Ninja Meshi »,
ça intrigue, non ? Ce bonbon s’inspire des rations portables que les ninjas
emportaient lors de leurs missions.
Aujourd’hui, cela devient un bonbon
moderne, pensé pour être mâché lentement et avec concentration. Sa texture est
volontairement ferme, bien plus résistante qu’un gummy classique. Plus on mâche, plus la
saveur intense du raisin Kyoho se développe.

Au Japon, bien mâcher est considéré comme important pour se recentrer. Ninja Meshi est
ainsi devenu un en-cas populaire pour les moments où l’on veut rester
concentré… comme un ninja moderne, en mission quotidienne.




★Le karintō est
une confiserie japonaise traditionnelle, frite puis enrobée légèrement de
sucre. Ici, trois saveurs typiquement japonaises : le sésame, le shiso (feuille
aromatique) et l’aosa (algue). Ce mélange sucré-salé
surprend souvent, mais c’est justement ce contraste que les Japonais adorent.
On les grignote avec du thé,
tranquillement. Un petit voyage dans la tradition japonaise, version snack.



★Un snack croustillant où l’amande
est à l’honneur. Au Japon, on aime beaucoup les textures contrastées :
croquant, léger, puis une saveur qui reste doucement en bouche. Ces biscuits
sont pensés pour accompagner une pause, avec un thé ou un café.
 Rien de trop sucré, rien de trop
lourd — juste ce qu’il faut. C’est exactement ce genre de douceur discrète que
les Japonais apprécient au quotidien.


★Ces petits biscuits fourrés au
chocolat sont un grand classique au Japon. Chaque biscuit est décoré d’un koala
différent, et on s’amuse à chercher ses préférés avant de les manger. Au Japon,
les snacks mignons font partie du quotidien, surtout pour partager un moment
léger. Derrière leur apparence adorable se cache un vrai savoir-faire : un
biscuit croustillant et un cœur fondant. Un mélange de jeu et de gourmandise,
très japonais.

★« Baka-uke »
signifie littéralement « un succès fou ». Un nom plein d’humour, très
japonais.
Ces crackers de riz croustillants représentent la culture du riz sous une formeludique et moderne. Quatre saveurs différentes, pour choisir selon l’humeur du
moment.
Le riz est au cœur de la vie japonaise, et le transformer en snack léger et
convivial, c’est tout à fait dans l’esprit du pays.


★Les biscuits Milée sont
un grand classique des goûters japonais, connus pour leur simplicité et leur
texture légèrement ferme. Nés dans la préfecture de Kōchi, ils font partie de
ces douceurs discrètes que l’on mange sans y penser… et qui finissent par
devenir indispensables.
 La version caramel apporte juste ce
qu’il faut de douceur à ce biscuit simple. Parfait avec un café, ou pour une
petite pause dans l’après-midi. Au Japon, prendre un moment pour souffler avec
un petit snack fait partie du quotidien.



★YBC Premium Chipstar – Crevette et
Sel
Cette version haut de gamme de Chipstar utilise des pommes de terre japonaises
et une saveur raffinée de crevette grillée et de sel marin.
Au Japon, les produits de la mer sont un trésor culinaire – même les chips en
portent l’essence !

★Kōume est une marque emblématique au
Japon depuis des décennies. La prune japonaise, ume, est une saveur très familière
pour les Japonais : acidulée, un peu nostalgique.
Ces gummies ne
sont pas seulement sucrés, ils ont cette pointe d’acidité qui réveille. Au
Japon, on aime aussi les goûts francs, même un peu surprenants.
 Un petit bonbon qui donne un coup
de fraîcheur quand on en a besoin.

★Le « Toppo » est un bâtonnet croustillant
rempli de chocolat fondant à l’intérieur. Né en 1994, il est devenu un
classique japonais. On peut le déguster sans se salir les doigts — idéal au
travail ou dans le train.
Le 10 octobre est d’ailleurs « la Journée du Toppo », car les chiffres 1 et 0
rappellent sa forme ! Ce genre de clin d’œil ludique, c’est très japonais : un
moment sucré pour changer d’humeur.

★Morinaga Milk Caramel – Matcha
Depuis plus de cent ans, les caramels au lait Morinaga font partie du quotidien
japonais. La version au matcha de Kyoto marie l’amertume élégante du thé vert à
la douceur du caramel.
Au Japon, l’amertume est une saveur raffinée, symbole de maturité. Dégustez-le
lentement, comme un moment de calme.

★Kameda Seika – Kotsubukko Caramel
Amer Petites mais pleines de saveur, les « Kotsubukko » existent depuis les années
1970. Cette version au caramel amer allie douceur et légère amertume.
En japonais, « kotsubu » signifie « petit grain » : l’idée que la délicatesse
peut aussi être riche et expressive.